Mostrando entradas con la etiqueta ENTREVISTA. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ENTREVISTA. Mostrar todas las entradas

25/3/10

Entrevista a Bill K. de Tokio Hotel.

¡Prepárate para un espectáculo!

La gira europea tiene una gran producción, y este es nuestro conciertos más ambicioso hasta la fecha. Público Belgrado espera un gran espectáculo, dice el cantante de los grupos famosos adolescentes.


free image host

Tedesco popular banda adolescente Tokio Hotel "27 De marzo llevarian a cabo en la "Arena de Belgrado". En una entrevista con el cantante Bill Kaulitz dice que esta actuación será espectacular en todo sentido, de conformidad con las expectativas del público de Belgrado. Afirma que la gira europea es la producción de la banda hasta ahora.
- Ya estamos en el camino para un mes. La gira europea tiene una producción muy grande, y este es nuestro conciertos más ambicioso hasta la fecha. Público Belgrado espera un gran espectáculo - anunció Kaulitz.
¿Está satisfecho con las reacciones de público y crítica en el álbum actual?
- Reacciones are great! Este álbum durante mucho tiempo nos hemos preparado y ya era hora de escribir nuevas canciones y hacer algo completamente nuevo. La primera vez que han sido co-produjo el álbum, y decidimos en que prevalece sobre la electrónica "en vivo" de sonido. Debido a la grabación, que viajó a los Estados Unidos - en Los Angeles y Miami, y grabado en diversos estudios. Fue una experiencia fantástica.
Tras el estudio de trabajo en Estados Unidos, siempre con admiración en las entrevistas hablando de Los Ángeles. ¿Por qué?
- En todas partes se puede escribir buenas canciones, pero en algunos lugares todavía tienen una mejor creativo "vibraciones" de los demás. Por ejemplo, en Los Ángeles tiene tantos músicos, productores y compositores en el que la nueva música casi se puede sentir los huesos! Todo es muy concisa, y ofrece un enorme potencial para la creatividad. En Europa, concretamente en Alemania, hay lugares donde se crea la música. Por ejemplo, Colonia es una ciudad, pero no es como en Los Ángeles. De acuerdo conmigo y otros miembros del grupo, nos asombra con la forma en que trabaja allí y no puedo esperar a regresar a Los Ángeles.

No tienen la culpa de la cancelación
El grupo "Tokio Hotel" se supone que para llevar a cabo hace dos años en Belgrado, pero toda la gira fue cancelada debido a la enfermedad fue Kaulica cantantes. El grupo recibió una nueva oportunidad para el concierto de Belgrado, porque el concierto de Zagreb, previsto para el 28 de De marzo, fue cancelado en circunstancias muy sospechosas, y los promotores en Serbia se "tomaron" la oportunidad de llevar esta sensación adolescente en los Balcanes. Aparte de Croacia, también se cancela conciertos en Rusia. Grupo Singer dice que la culpa de estos acontecimientos no lleven a la banda.
- Cancelaciones de conciertos siempre es muy difícil caer fans. Estamos muy triste por esto. Había muchas personas que están deseosos de venir a los conciertos, y lo hicimos planes de gira en serio pokvarilo. Pero insisto en que no tienen ninguna culpa. Los promotores locales han causado el problema. ¿Cómo he oído, concierto de la organización en Belgrado es mucho más grave y que no tenemos ninguna preocupación - dijo que la prensa Kaulitz.

¿Cómo se explica el gran éxito del grupo alemán en Estados Unidos? No, el amor a tu lado, y Ramštajn. Los estadounidenses tienen una afinidad especial para los grupos nemačkim?
- A mí me parece que hay un montón de suerte! Nunca esperamos que nosotros, como una banda de Tedesco, tener éxito en Estados Unidos. Por suerte, llegó después de mucho trabajo - hemos tenido un montón de apariciones y promociones. Y no es fácil, creemos nosotros. Al llegar a América, que son sólo un tipo ordinario de Alemania. Es difícil llegar hasta la cima. Estoy seguro de que ni "Ramštajn" no tenía ninguna manera fácil para el éxito en Estados Unidos.
¿Cuál es la diferencia entre conciertos en Europa y América?
- En Estados Unidos, durante la gira, jugando más conciertos, pero en salas más pequeñas. Esta obra es un componente íntimo, entonces estamos muy cerca con sus fans. Sin embargo, más me gusta jugar en una escena muy grande, pero es bonito y pequeño doživeti escena, ya que el estrecho contacto que tienen con los aficionados.
¿Cómo describirías tu proceso creativo?
- Siempre fue diferente. Ahora tenemos todo el trabajo como co-producciones, y estamos muy largo, siete u ocho años. Funciona como una familia feliz.
Dado que la banda se formó?
- Fue idea estúpida de Tom. Algunos periódicos han descrito nuestro sonido como "sonido de la guitarra diabólico", y Tom dijo que este "diablo" podría entrar en el nombre del grupo. Nombre funcionó durante algún tiempo hasta que se produce no dijo que sería bueno que, de conformidad con las grandes ambiciones del grupo, cambiar el nombre a algo un poco más en serio. "Tokio Hotel" de alguna manera sonaba "cool" asociralo nosotros que viajar lejos y gira de distancia.
¿Está pensando en jugar en Japón? ¿Tienes fans allá afuera?
- Que tenemos, y hemos oído que hay un montón! Sabemos de varios clubes de fans, nuestra música por ahí que operan activamente. Lamentablemente, no hemos tenido la oportunidad de jugar allí, pero espero que va a ocurrir muy rápidamente. Tan pronto como invitar a algunos promotor japonés a que conciertos, nos vamos.

6/3/10

aftonbladet entrevista (estocolmo)

entrevista: http://www.aftonbladet.se/webbtv/noje/article6727428.ab




Descarga: http://www.sendspace.com/file/323w2g

4/3/10

Joepie nº9







La semana pasada el tour de Tokio Hotel "Welcome ti Humanoid City" llegó a Bélgica. Tuvimos a los gemelos Bill y Tom Kaulitz para una entrevista única. "Cuando las niñas tienen algo bonito, siempre tienen una oportunidad conmigo". Dice Tom. Así que con esto se advierte a las groupies.

¿Prefieren cantar en alemán o en Inglés?
Bill: "Mezclamos nuestra lista en Inglés y Alemán. Algunas canciones preferimos tocarlas en alemany otras en Inglés. De esta manera hay algo para todos. Los aficionados que aprender alemán especialmente por nosotros, para que canten junto con nosotros las canciones alemanas. El abum 'humanoid' también está disponible en 2 idiomas. No queremos obligar a alguien a comprar una lengua en especifico. Para nosotros ambos idiomas son importantes. Inglés, al igual que el Aleman es una parte de Tokio Hotel"

¿Van a venir a Rock Werchter?
Bill: "Eso no está confirmada todavía"

Tienen casi todo. ¿Con qué otras cosas sueñan?
Bill: "Yo siempre sueño y hago nuevas metas para mi mismo. En mañana siempre tengo una razón para despertar. Todos los días siempre tengo nuevas ideas y siempre quiero escribi canciones de Tokio Hotel. Con Tokio Hotel siempre queremos lograr algo. Para nuestro Tour, por ejemplo, hemos diseñado un escenario muy bonito.

¿Es cierto que usted ha hecho una banda sonora para la película "Alicia in Wonderland"?
Bill: "Junto con Kerli grabamos 'Strange' para 'Alice in Wonderland'. Primero se había planeado la canción para humanoid'. Se escribió y estabamos buscando una voz para ella. Kerli fue la novata ideal. Fue muy divertido trabajar con ella. Es muy dicertida, entusiasta, siempre alegre y simpática. Hizo click. En el futuro nos encantaría trabajar con Aerosmith. Y también con Stereophonics. Tom y yo los encontramos realmente geniales.

¿Qué tiene que hacer una chica para conquistar tu corazón?
Bill: "Esa es una pregunta difícil"
Tom: (ríe) No para mí. Si quieres conquistar mi corazón, sólo tienes que llevar algo bonito y funcionará"
Bill: "Para mí tiene que ser amor a primera vista '

¿Qué hicieron el Día de San Valentín? ¿Que es lo que harías si tuvieras una novia?
Bill: "Casi me olvidé de San Valentín. Pero eso no es malo. Tom y yo estamos solo, así que para nosotros San Valentín fue un día normal. Creo que Georg ordenó unas rosas. Si yo tuviera una novia, escogería algo que encajara con su personalidad. Cada persona es diferente "

¿Quién se queda más tiempo en el baño?
Bill: "Si los otros se tomaran un baño, estarían en el cuarto de baño más tiempo. Pero normalmente yo necesito más tiempo para prepararme. Al rededor de una hora para cepillarme los dientes, ducharme, ...

Bill, ¿Cómo haces para siempre verte tan bien?
Bill: "Sobre todo en la mañana no sé qué ponerme. Entonces me paro frente a mi armario y me inspiro. Trato con algunos conjuntos, agunas veces encuentro cosas que no me he puesto durante 4 años. Pero con el tiempo mi estado de ánimo lo decide.

¿Saldrías con una niña gorda?
Bill: "En el amor no hay reglas. Todo está permitido. No se pueden excluir a las niñas gordas o rubias. "

¿Quieres niños en un futuro?
Bill: "Ahora no puedo imaginar eso, Ni siquiero quiero pensar en ello. Por cierto, Tom tampoco. No sería capaz de cuidar de ellos, estamos de gira todo el tiempo. Además tenemos bastante trabajo con nuestros 4 perros. Tratamos de dividir a nuestro amor entre ellos, para que nadie se convierta en algo que sea menos "

¿Qué harían si ustedes ven a una chica ser moelstada por ser una TH-fan?
Bill: "Para mí, no importa cuál sea la razón, si se burlan de una chica yo siempre ayudaría. Como testigo de la violencia, tienes que hacer algo. Esto es lógico, ¿verdad? Es evidente que el odio no debería ir tan lejos. Por suerte los que odian nunca han dañado nuestra carrera. "
Tom: "Con el tiempo siempre me ha gustado algo que otros pensaban que era malo. Incluso pensé que era genial disfrutar de algo que a los otros no les gustaba. Nuestros fans están tan cerca unos con otros, porque son fans de TH. Y tenemos una relación extrema con nuestros fans.

¿Leen fanfiction Tokio Hotel?
Bill: "Si un fan nos la dapersonalmente, definitivamente la leemos. Pero no buscamos historias en Internet '

¿Tienen tiempo para leer su Fanmail?
Bill: "No, no sé ni por dónde empezar. Incluso tanto nosotros, como nuestros gerentes y nuestra compañía discográfica, reciben cartas. No tenemos tiempo para leerlos todos. Por desgracia.

¿Cuál es la cosa más bella que han obtenido de un fan?
Bill: "Siempre me gusta cuando los fans son creativos. Una vez recibimos una pintura de los aficionados de Italia. Nos habían pintado a Tom y a mi. Un artista profesional, no podría haberlo hecho mejor. CD's con la música hecha por los aficionados siempre nos puede enviar también.

¿Alguna vez han hecho algo estúpido cuando se encontraban enamorados?
Bill: "Cuando estoy enamorado, siempre hago cosas estúpidas. Mi corazón decide lo que hago y no puedo pensar con lógica. No te puedes controlar a ti mismo. Pero a mí ha pasado un largo tiempo desde la ultima vez que he estado enamorado, así que realmente no puedo hablar de ello ».

Me puedo imaginar que el éxito puede ser difícil a veces. ¿No te arrepentirás nunca de ser famoso
Bill: "Por supuesto, echamos de menos mucho. Nuestros amigos van a la universidad, pueden salir. Sin embargo, hemos elegido esta vida y lo hariamos de nuevo. Estudiar nunca ha sido algo para nosotros. Ahora podemos ver el mundo entero. Hemos experimentado muchas cosas. Otros nunca tienen la oportunidad de hacerlo. Así que estoy muy agradecido. "

¿Cuál es tu estación favorita?
Bill: "El verano. Odio el invierno. Durante la Navidad, puede nevar, eso es bonito. En Hamburgo es un caos completo. Ni siquiera puedes conducir tu coche! Es increíblemente peligroso en las calles, todo el mundo se cae y se rompe algo, se llenan los hospitales. Tal vez pueda parar ahora. Seré feliz cuando es verano. También me gusta permanecer en los países y ciudades cálidas .

¿Cuándo fue la última vez que lloraste?
Tom: "Yo no lloro tanto, porque no tengo el tiempo para preocuparme por cosas por mucho tiempo. Y nada malo ha pasado. La última vez que lloré, fue de risa junto con mi mejor amigo '.
Bill: "Si yo gritara de tristeza, nunca se lo diría a nadie. Eso es demasiado personal. Pero al igual que Tom me encanta reír tanto que lloro a veces. "

¿Qué hacen justo antes de llegar al escenario?
Bill: "Caminamos alrededor nerviosos, mientras que nos estamos poniendo nuestros micrófonos, nuestros cables se ponen correctamente y luego nos cambiamos y nos concentrarnos en las canciones."

¿Qué te hace feliz en un mal día?
Bill: "Nuestros perros. Si llegamos a casa por la noche y nuestros 4 perros están esperando en la puerta por nosotros, siempre tenemos que reír. Su el amor es incondicional. "

2/3/10

Tokio hotel Traduccion - RTL Exclusiv Weekend (28.02.10)


Me repugna el sexo con las groupies y me asustan los ataques a mi persona. Con estas declaraciones alarmantes Bill Kaulitz, el líder de la banda con tanto éxito internacional Tokio Hotel, sorprendió esta semana.
Ellos hicieron una parada en Oberhausen para su actual tour. Miles de fans gritando, circunstancias francamente excepcionales. Pero el precio de la fama hace que los muchachos en realidad tengan que pagar por su éxito ampuloso.

¿Con qué frecuencia tiene Bill Kaulitz sexo?

Bill: Yo no he tenido a una muchacha en mi habitación desde hace años enteros.

¿Cómo es tener miedo por los ataques durante todo el tiempo?

Tom: Este es un asunto sin el que no podemos vivir más o como si no hubiese gente más que nos odiase.

¿Y cómo lo manejan los muchachos para no dar ningún paso más sin ser vistos o con guardaespaldas?
Bill: Tienes que pensar si estás dispuesto a conducir una vida como esta. Y lo estamos.

Nos reunimos con Tokio Hotel. Y conseguimos respuestas realmente honestas a preguntas bastante privadas. El viernes por la noche más de 11.000 fans esperaban dentro del Arena de Oberhausen al objeto de deseo, Bill Kaulitz. Una mezcla de guerrero, ángel y alien. Seguro que de algún modo no es de este mundo. Unos pasos de baile son bastante para poner a la masa de gente en éxtasis. Cuando él entonces canta con un gran amor, nada excepto gritos se escucha. La ironía de destino, Bill canta sobre algo que él mismo no ha experimentado. Enamorarse, tener una novia. Esto no existe más para él desde la procesión mundial de su triunfo. La vez pasada que él estuvo enamorado fue cuando él tenía 14 años, hace seis años. Él no quiere consolarse con el sexo rápido.
Bill: Yo no he tenido a una muchacha en mi habitación desde hace años enteros. Yo realmente tendría que enamorarme de alguien y pasar el tiempo con alguien de modo que pueda lograr entrar en mis cuatro propias paredes o en el tourbus... ¿¿Qué??
Tom: Nada, nada.
Bill: Para esto yo tendría que enamorarme. Tener sexo con alguien que está de pie en la primera fila en un concierto es inadmisible.

Tom: Pero por mí, no esteis tristes.

Tom el hermano gemelo al parecer maneja las cosas diferente. Las muchachas están más interesadas en Tom de TH en vez de en su persona.
Tom: Si solamente quieres divertirte en realidad no importa si le gustas como una persona que ella no conoce o si ella te conoce solamente de la TV. En aquel momento no me preocupo. Es solamente físico y esto es algo que a Bill no le entra.
Bill: Sí.


El abandono del amor no es el único sacrificio del éxito mundial de la banda. A causa de las malas experiencias a Bill le preocupa su vida. Sus guardaespaldas ya tuvieron que sacar a gente de la alfombra roja quien fingía ser fan, yendo armada con cuchillos.
Bill: Estas cosas con el cuchillo ya pasaron al principio de nuestra carrera. Yo tenía 16 años más o menos. Han pasado cuatro años desde entonces y creces con estas cosas. No conoces algo diferente.
Bill sólo se siente seguro si él va protegido completamente. Ensayo general, principio de esta semana. Con él sólo sus colegas de banda y el dúo de diseñadores Dsquared quienes crearon las vestimentas espaciales.
Bill: ¡Yoohoo! ¡Fiesta!


Un momento sin miedo y tensión. Esto es siempre un riesgo para Bill y los demás moverse en público.
Bill: Creo que estaba en L.A. y un fan corrió al escenario y y trató de arrastrar a Tom hacia la audiencia. Y algunas otras cosas durante la alfombra roja de shows u otras apariciones en TV.
Una cuadrilla de muchachas francesas persiguieron a sus ídolos durante meses el año pasado. En una gasolinera la situación se intensificó. Las muchachas molestaron y molestaron a Tom. Él perdió el control y golpeó a una de ellas. Esta semana se ha anunciado que Tom tiene que pagar 1.000€ y pedir perdón. El caso criminal está interrumpido. Ser acechado, le puede pasar a cada estrella, pero Tokio Hotel dice que ellos siempre tenían más enemigos que otros, hasta en la escuela.

Tom: Esta es una cosa sin la que en realidad no podemos vivir más o no sabemos como es cuando no hay ninguna persona más quien te odia. Tal vez necesitamos esto. Desde luego hay siempre un riesgo.
Pero los cuatro se polarizan. Su imagen en Alemania como "la banda adolescente no tomada en serio" pone a Bill de los nervios.
Bill: Hubo una encuesta por las calles donde ellos tocaban las canciones del nuevo álbum y a la gente les gustó y cuando ellos fueron informados de que se trataba de Tokio Hotel entonces dijeron: En realidad no es tan bueno.

Esto no les pasa en el extranjero. Después de los 2 conciertos en Alemania van entre otros a Moscú, Madrid, Roma, París. Tokio Hotel ha alcanzado un grado de popularidad por su éxito mundial que es bastante raro para los músicos alemanes. Pero debido a esto ellos también conducen una vida lejos de lo normal. Salir a tomar un café o ir de compras, para Bill es inimaginable.
Bill: Probablemente fuera de horas. Cuando cierran la tienda. Pasa a veces. Vamos a ver las películas a veces después de la última sesión oficial.

¿Siempre con seguridad?
Bill: La mayor parte de las veces. Hay siempre alguien con nosotros. Yo nunca saldría a la calle sin tener alguien conmigo.

¿La fama, el éxito y el dinero realmente es lo que merece la pena?
Bill: Tienes que estar dispuesto a dejar cosas. No puedes tener todo. Simplemente no puedes tener vida privada, no puedes tener novia... Esto no es solamente como va. Tienes que aceptarlo y vivir con ello. Tienes que dar todo por ello o simplemente abandonas.

Bill y Tom tienen solamente 20 años. Desde hace 10 años ellos están en el negocio, son estrellas desde hace cinco años, hoy son estrellas mundiales. Su vida es rápida y única, tanto positiva como negativo. No hay preocupaciones materiales, millones de fans los adoran. En momentos de vuelta es donde tienes que asustarte por tu vida. Un alto precio.
Hoy Tokio Hotel nos permitió tener una vista de su vida interior. Y tenemos la impresión de que, al menos en este momento, ellos pagan este alto precio de buen grado.

25/2/10

EXCLUSIVE-INTERVIEW: BILL KAULITZ IN STERN MAGAZINE!

Discover brand new photos of Bill in the upcoming edition of stern magazine [on German newsstands Thursday, Feb. 25]. Included is also a huge interview with Tokio Hotel’s frontman where he shows a new side of himself. Bill talks about his fears, his big aspiration and Angela Merkel. You can already get a few answers on stern.de right now – the entire interview will be published in the upcoming stern edition [available Feb. 25]

Link: http://www.stern.de/kultur/musik/bill-kaulitz-im-stern-interview-ja-ich-mag-merkel-sehr-1545923.html

20/2/10

SAN REMO 2010: La Conferencia de Prensa con Tokio Hotel, esta noche las estrellas están

19.02.2010
SAN REMO 2010: La Conferencia de Prensa con Tokio Hotel, esta noche las estrellas están

¿Estáis felices de este gran éxito en Italia? Ya que Madonna no se ha visto.
Vinimos hace poco, no sabíamos que esto pasaría lo que nos hace muy felices.

¿Habéis preparado algo especial para esta noche?
El hecho de cantar con una orquesta es única y se presenta como una interpretación diferente de nuestra costumbre.

Estáis preparando algo especial, ¿no podéis hablar de ello?
Estábamos en Londres para preparar nuestra próxima gira que visitará Italia en cuatro fechas. Habrá una nueva mirada definitivamente diferente, también inspirado en la ciencia ficción.

Eres un fan de David Bowie, quien ha vivido en Berlín: ¿ha influido en la música?
No es nuestro cantante favorito, nuestro ídolo. La música es buena, pero cada uno tiene sus propias peculiaridades y demuestra lo contrario.

Has dicho que crees que existen los alienígenas... ¿es verdad o mentira?
Creemos que hay otras formas de vida aparte de la nuestra, pero no son de color verde o con antenas de patos.

Habéis organizado una iniciativa de apoyo para las víctimas de Haití: ¿una idea tuya?
Apreciamos esta iniciativa, que ha sido alentada por nuestros fans.

Más allá de ser un fenómeno de moda que captura un público diferente, ¿cuáles son los objetivos que queréis alcanzar musicalmente?
Somos un grupo joven y es lógico que también haya muchos jóvenes aficionados: no tocamos música para un público determinado, pero sobre todo para uno mismo. Para nosotros es igual. Somos cuatro jóvenes y lo que hacemos es cantar cada canción, que contiene un mensaje en particular, y esperamos que lo podamos transmitir.

16/2/10

Kerli habla de TH en formspring.me


Que fue lo que mas te gustó de trabajar con Tokio Hotel en Strange?
Me enseñaron un clip de “El quinto elemento” porque pensaban que yo sonaba igual a la cantante alienígena de esa película. Asi que finalmente ví la pelicula, fue buena. Son gente muy agradable. Fue genial hacer algo juntos. Lo habíamos planeado por mucho tiempo.

¿Kerli, quien escribio la letra para la cancion Strange? Fueron los productores de TH o tú?
Los productores de TH y Desmond Child.

Hola Kerli, eres realmente sorprendente tienes una voz maravillosa. La cancion Strange salió epica, tu voz y la voz de Bill hacen una buena combinacion. Me encantaría saber como fue trabajar con Bill de Tokio Hotel?
Muy cool. Bill es muy tímido, el es muy sensible. Son todos unas personas muy dulces.

Kerli, cuando ves videos de Tokio Hotel, Bill no parece tímido. Crees que no sería que solo estuviese nervioso ese dia, o el en realidad en una persona tímida?
Creo que con los artistas hay siempre esa dualidad. Cuando estas delante de la gente, sólo tienes que superarte a ti mismo y no tener un mal día. Cuando estas solo en casa, eres como cualquier persona. Estaba pensando eso sobre Obama hace algun tiempo, para nosostros, el es el presidente de América. Para su esposa el es solo un chavo con calzoncillos que se tira pedos y esas cosas. Raro, ¿verdad? La fama y el poder es totalmente extraña. Es solo la percepcion de las personas. No es real.

15/2/10

Nos gusta que la gente nos grite

Tokio Hotel : « Nous aimons quand le public hurle ! »

Tokio Hotel : « Nous aimons quand le public hurle ! »
© Reporters
Le 25 février prochain, Georg Listing, Gustav Schäfer et les jumeaux Bill et Tom Kaulitz enflammeront la scène de Forest National. Avant leur passage chez nous, le leader charismatique du quatuor s’est confié à nous.

Vous avez été absents durant plusieurs mois de la scène médiatique. N’avez-vous pas craint de perdre vos fans ?

Oui. Cela nous a traversé l’esprit. C’est toujours le danger après une aussi longue absence. Avec notre nouvel album, « Humanoïd », nous avons pris un risque supplémentaire, car nous avons essayé de nouvelles choses avec une équipe totalement différente. C’est clair, on aurait pu continuer dans la même lignée, mais nous voulions vraiment faire autre chose. Avec un tel changement, nous avons préféré prendre notre temps et créer quelque chose qui nous corresponde. En voyant les premiers résultats, nous sommes contents et fiers que nos fans aiment « Humanoïd ».

Il paraît que vous avez enregistré cet album aux Etats-Unis…

C’est exact. Nous avons créé là-bas notre premier opus en anglais. Nous voulions déjà chanter dans cette langue depuis le début de notre carrière. L’album a donc été produit à Los Angeles et à Miami, mais aussi en Allemagne. Mais nous sommes aussi partis de l’autre côté de l’Atlantique pour avoir de nouvelles inspirations et utiliser la créativité des professionnels de là-bas.

Toutes ces filles qui crient pendant vos concerts, ça ne vous fatigue pas ?

Absolument pas ! Quand on est sur scène, il n’y a rien de mieux qu’un public qui hurle. Et lorsque l’on voit les émotions, c’est le plus beau cadeau qu’un artiste puisse demander. Quand le public applaudit assez fort, c’est une preuve qu’il s’est bien amusé. Bref, pour nous, plus ça crie, mieux c’est !

Bill, vous avez un nouveau look, pourquoi ce changement ?


C’est un choix personnel sur lequel je ne désire pas m’étendre. Disons que j’avais envie d’essayer quelque chose de nouveau. C’est tout.

Quel type de fille vous fait craquer ?

Je crois au coup de foudre, à l’amour avec un grand A. La couleur des cheveux ou des yeux ne m’intéresse absolument pas !

Vous avez fait une tournée virtuelle qui est passée par la Belgique, chez Media Markt. Quel souvenir en gardez-vous ?

Ce fut fantastique et amusant d’essayer ce concept. Nous avons trouvé les bonnes personnes pour une telle réalisation. C’était une sensation étrange de se retrouver sur un podium sans voir les gens en face de nous. A un moment donné, je me suis revu à nos débuts. Nous pouvons déjà vous assurer que nous recommencerons cette expérience dans le futur.

Bill, êtes-vous toujours célibataire ?

Oui, malheureusement.

Fuente:

11/2/10

8 Days (SG) - "Volviéndose Japoneses"


Todavía no han publicado los scans, pero aquí tenéis la pequeña entrevista que la revista "8 Days" (Singapore) hizo a Tokio Hotel

Volviéndose japoneses
Pese a haberse llamado a sí mismos con el nombre de la capital japonesa, la banda de rock alemana Tokio Hotel no sabe nada sobre la cultura japonesa, según dice su andrógino vocalista Bill Kaulitz.

8 DAYS: Vosotros os llamábais al principio "Devilish". ¿Por qué el cambio de nombre?
BILL KAULITZ: Éramos realmente muy jóvenes y simplemente pensamos que "Devilish" sonaba guay y un poquito diabólico. Pero era un nombre estúpido. Cuando nos hicimos más grandes, quisimos un nombre con sentido. "Hotel" representa nuestros sueños: tocar por todo el mundo, viviendo en hoteles. "Tokio" es obviamente por "Tokyo", lo que representa algo que todavía no hemos hecho, estar allí, pero nos gustaría visitarlo algún día. Además es un nombre guay para una ciudad.

8 DAYS: ¿Sois Nippon-philes?
BILL KAULITZ: No sabemos mucho sobre la cultura Japonesa. Todo lo que sé es que la gente joven que hay allí están como un poco locos en cuanto se refiere al estilo y la moda. Grabamos nuestro primer single Inglés "Monsoon" en Japonés. Fue realmente duro. Tenía una entrenadora, una chica japonesa en el estudio, y no sabía lo que estaba cantando. Simplemente aprendí los sonidos de las palabras.

8 DAYS: Bill, con ese pelo y maquillaje, ¿has sido confundido alguna vez con una chica?
BILL KAULITZ: Es una reacción normal de la gente que piensen que soy gay o femenino. No me molesta en absoluto. Me gusta jugar con esos rumores. Este es mi estilo, mi personalidad. Y por cierto, soy heterosexual.

8 DAYS: ¿Vas así también en casa?
BILL KAULITZ: He ido así desde que tenía 10 años en la escuela. Pero ahora nuestras vidas han cambiado completamente. En mi tiempo privado intento ir de incógnito, así que no voy maquillado.

8 DAYS: ¿Estás soltero porque no puedes encontrar a una chica más guapa que tú?
BILL KAULITZ: (ríe) Creo en el amor verdadero. No tengo mucho tiempo libre para pasarlo con alguien realmente importante. Estoy soltero desde que tenía 15 años. Quizás encuentre a mi verdadero amor en 2010.

10/2/10

La supuesta conversación que Dennis tuvo con Bill...



Bill Kaulitz: ni siquiera me conozco a mí mismo de ser tan malo
Bill Kaulitz: no puedo
Bill Kaulitz: sé que esto es demasiado arriesgado y no tan sólo por sus padres
Bill Kaulitz: no funciona
Dean: sí, así es como yo lo veo:
Dean: tú no sabes cómo esto, a menos que sea para bien, te puedes arrepentir con el tiempo
Bill Kaulitz: pero sus padres no saben nada acerca de mí y quién sabe cómo reaccionarían con esto tan estresante respecto a ahora
Dean: No creo que sus padres reaccionen negativamente contigo. Bill, a veces escucha los sentimientos y emociones y no a la razón.
Bill Kaulitz: sí pero ¿qué pensar de él? no tienen ni idea de lo que me encantaría quedarme con ella... sus padres son estúpidos y no quiero ser peor, porque a mí todavía
Dean: sus padres serían más felices que ella si saben que eres una celebridad. Si es tan malo, debes saber utilizar lo que hay.
Dean: la felicidad no es algo que necesites en tu regazo.
Bill Kaulitz: yo tomaría su dolor, a mí no me importaría, lo pero de todo es que tiene que doler y no sería fácil... oh tío
Dean: entonces te levantas. Todo el mundo sabe lo hermoso que es cuando las cosas van bien.

30/1/10

Meinl Cymbals+ entrevista


El perfil de Gustav creado en la página del marca en la cual Gustav a comprado sus timbales para la nueva gira: Meinl Cymbals



Serie MEINL cymal utilizados:
Mb20, Bizancio

MEINL plato preferido:
Mb20 Heavy Crashes

Coches que actualmente la unidad:
Nightliner

Sin contar en la batería, ¿qué haces por diversión:
Andar en mi bicicleta

Profesor:
Aprender haciendo

DrumTech:
Tammo Vollmers

Momento de su carrera hasta el momento:
Mi primer viaje y simplemente todo lo que he experimentado hasta ahora con mi banda Tokio Hotel

Puntos fuertes Drumming:
Poder

Drumming significa para mí:
Todo

Consejos para los próximos y baterías:
Diviértete y jugar lo que quieras.

¿Cómo te describirías a ti mismo:
No me gusta describirme a mí mismo ... aguantar ... aquí es alguien que puede hacerlo: Niza, saliente, ambicioso y, a veces un poco impaciente.

Cuando miro hacia atrás en mi vida un día, me gustaría poder decir:
Soy demasiado joven para responder a esta pregunta :-)

28/1/10

BILL KAULITZ QUIERE PROBAR SUERTE EN EL MUNDO DE LA MODA


"CON LOS AÑOS, MI LOOK SE HA VUELTO MÁS EXTREMO"
BILL KAULITZ QUIERE PROBAR SUERTE EN EL MUNDO DE LA MODA

Foto: Getty Images


MADRID, 27 Ene. (EUROPA PRESS)
Bill Kaulitz, el líder del grupo de música alemán Tokio Hotel quiere probar suerte en el mundo de la moda. Tras hacer sus pinitos abriendo el desfile de DSquared2 en la Semana de la moda de Milán, el joven no descarta probar suerte en solitario. Sin embargo, y para tranquilidad de sus fans, Bill añade que "jamás" dejará Tokio Hotel.
Su desfile duró apenas unos minutos, pero bien podría haber cambiado su vida. Vestido de pies a cabeza de cuero, Bill Kaulitz abría el desfile de la Semana de la Moda de Milán para DSquared2. ¿El comienzo de una nueva carrera?
Pues probablemente sí. El líder de Tokio Hotel está planteándose muy seriamente probar suerte en solitario. En una entrevista a la revista alemana Gala,Bill Kaulitz declaraba que había disfrutado mucho en su primera incursión en el mundo de la moda.
Desfilando para 'DSquared2' en Milán, el joven alemán hizo gala de su look más "extremo", luciendo pantalón pitillo rasgado de cuero negro, unas alas de plumas negras, así como numerosos cadenas que adornaban su cuello a modo de collares.
Tom Junkersdorf, uno de los creadores de Tokio Hotel explicaba a la revista: "Bill se siente muy atraído por el mundo de los diseñadores. El problema es que ninguno de sus fans se puede sentir identificado con él en ese aspecto".
El mundo de la moda es una de las posibilidades que baraja, aunque también se está planteando iniciar una carrera en solitario en el mundo de la música. "Podría llegar a ser alguien como David Bowie", añade Junkersdorf.
Sin embargo, el que lo tiene muy claro es el propio Bill. "Siempre intento hacer lo que me hace feliz", explica en su entrevista.
Si es cierto que se plantea probar suerte como modelo, "jamás dejaría Tokio Hotel. Habrá momentos en los que también haremos descansos y me puedo imaginar perfectamente seguir adelante con mis propios proyectos. ¿Pero un final para Tokio Hotel? Jamás", añade Bill.

Stardoll Entrevista con Bill y Tom Kaulitz de Tokio Hotel



¿Cuánto tiempo han estado juntos como Tokio Hotel?

Bill: Hemos sido una banda desde 2003, pero Tom y yo hemos estado haciendo música desde que tenían 8 años de edad.

¿Cómo describiría el estilo de su grupo?

Tom: Creo que es bastante difícil de describir tu propio estilo, que acabamos de hacer música. Nuestro gusto personal en la música es muy diferente y aunque creo que es una de las razones por las que nuestra banda tiene un buen sonido es una buena mezcla de todo: rock, pop, música electrónica - incluso para bailar. Lo único que falta es probablemente el hip hop.

¿Cuáles son las influencias de la bandas? ¿Tienes un icono de estilo?

Bill: realmente la banda en particular no tiene un icono de estilo que nos influya. Creo que la única banda que a todos nos gusta cuando se trata de la música y el estilo es Aerosmith.

¿Cuáles son tus canciones favoritas para tocar, y por qué?

Bill: Ya que estamos ensayando para la gira todos los días, cambia de día a día. Por el momento estoy con dogs unleashed y ZOOM into me.

Tom: Me encanta DARK SIDE OF THE SUN y HUMANOID de momento - que ambos van a ser canciones asesinas total cuando las toquemos en directo.

¿Qué es algo que debes llevar en la gira que la mayoría de la gente no puede pensar?

Tom: Vamos a tener algunos increíbles elementos de producción y los instrumentos con nosotros en este viaje, que nadie esperará de nosotros que tenemos.

¿Es verdad la banda es vegetariana?

Bill: Sí, Tom y yo somos vegetarianos desde hace más de un año.

Danos algunos detalles sobre uno de los momentos más memorables como banda?

Tom: Es difícil elegir ya que hay tantos! Si tuviera que elegir tres de ellos yo diría que el momento en que se disparó MONSOON al puesto N º 1 en Alemania, ganando el primer y el EMA y VMA primeros en nuestra carrera. Eso fue muy especial, ya que no lo esperabamos en absoluto.

Bill: Estamos realmente agradecidos por cada momento que tenemos como banda.

¿Qué se siente ser famoso?

Tom: Es una gran mayoría de las veces ya que tenemos que hacer lo que siempre hemos soñado.

¿Cuándo eres tu mismo?

Bill: Cuando estoy con mis amigos y mi familia.

¿Tienes un mejor amigo?

Bill: Sí;)

Que es bueno de él / ella?

Bill: El / ella me acepta como soy.

¿Qué leS gustaría decir a los miembros de Stardoll?

Tom: Os deseo a todos un año malo de 2010 y es de esperar Nos vemos en uno de nuestros espectáculos de este año!

¿De qué estáis orgullosos?

Bill:De todo lo que hemos logrado hasta ahora, no esperábamos nada de esto!

27/1/10

gala.de: "Bill Kaulitz - Tokio Hotel:" Mis propios proyectos? ¡Por supuesto! "


"Bill Kaulitz - Tokio Hotel:" Mis propios proyectos? ¡Por supuesto! "

La aparición duró sólo unos minutos, pero podría tener un impacto duradero de una vida: en Napa y apretada, que le había dado los gemelos Dean y Dan Caten diseñadores estaban cosidas con el lápiz en el cuerpo de la funda delgada del modelo, abrió Bill Kaulitz, 20, el show de Dsquared . Una aclamada actuación. Y el comienzo de una nueva carrera?

Trató de sacudir el líder de Tokio Hotel en la imagen de la Semana de la Moda de Milán como un ídolo de banda de adolescentes? Max Dax, editor de la revista musical "Spex": "Tokio Hotel se encuentran entre las pocas bandas que tienen el potencial de transformar y desarrollar. Pero ahora todo se reduce a que Bill Kaulitz hará una carrera en solitario." El cantante es una rareza, un capricho deslumbrante y auténtico: "Él quiere seguir su camino y podría ser un David Bowie-como figura."

El editor de Bravo, Tom Junkersdorf, que había construido la banda con los estados y las posibles amenazas, "Bill se siente muy atraído por el mundo de los diseñadores. Pero no uno de sus jóvenes fans que aún pueden identificarse con él". Como la evaluación de Bill Kaulitz de su futuro, se enteró de gala en una entrevista exclusiva.

Se desarrollan más y más lejos de la imagen de Tokio Hotel, que por años han sido un éxito internacional. ¿Tiene la banda una encrucijada?
Bill Kaulitz: Creo que ahora estamos en un punto muy interesante en nuestra carrera. También nos hacemos mayores y nos desarrollamos. El hecho es: yo siempre trato de hacer eso, lo que me hace feliz. Mi mirada se ha vuelto más extrema a lo largo de los años. Y eso es ciertamente más difícil hoy en día, especialmente para los jóvenes a comprender que en los días de "Through the Monsoon".

¿Existe una estrategia que apunta a crear un salto de la banda a un público más maduro?
Bill Kaulitz: No. Pero sí, por supuesto, darse cuenta de que se guardan en la mente de la mayoría de la gente como una banda de adolescentes. Probablemente necesita algún tiempo antes de que se cambie.

Su desfile en Milán fue aclamado por el mundo de la moda. Fue este el comienzo de una carrera de modelo?
Bill Kaulitz: Se me ha hecho muy divertido, me puedo imaginar como modelo en el futuro, una vez más. Pero sólo por diversión.

¿Tuviste miedo escénico?
Bill Kaulitz: Yo estaba terriblemente excitado. Pero siempre tengo miedo escénico, incluso en nuestros conciertos.

¿Cómo fue la preparación? ¿Tuvo usted un entrenador de pista?
Bill Kaulitz: Eso habría sido agradable! Yo había pensado, ingenuamente, que hay ensayos en los que puedo obtener consejos. Pero, por desgracia, no era el caso. No, me empujó hacia el agua fría en el show. (risas)

Para Tokio Hotel, usted es un miembro de una banda, pero son sin embargo siempre en el centro. ¿Hay problemas con su hermano gemelo Tom y los otros dos músicos?
Bill Kaulitz: ¡Al contrario! Todo el mundo está feliz de que así es. Gustav y Georg no se puede imaginar como un ser en el centro y nos admiran a mí y a mi hermano Tom, que toleramos todo esto. Y Tom se alegra de que yo soy el Rampensau(:S).

¿Tiene planes para lanzar una carrera musical en solitario?
Bill Kaulitz: nunca se detendría en Tokio Hotel. Pero sin duda será en la época en el que se inserten pausas largas. Ya que no puedo imaginar muy bien, los proyectos de propios de futuro. Pero un fin de Tokio Hotel? Nunca!
Source: gala.de

24/1/10

Entrevista a Emily Kay (traducción)


Como habréis oído Emily Kay, una escritora alemana, se ha inspirado en Tokio Hotel y Bill para su triología. Cuando la noticia empezó a correr entre las fans de TH, estás querían saber más acerca del libro, así que hicimos todo lo que pudimos para saber más. Yo, Patrii de THEurope, he tenido el placer de hablar con está mujer tan simpática. Espero que aquí tengáis toda la información que queráis, divertíos con la entrevista y apoyar a la escritora!

Emily Kay es una escritora alemana. Tiene 35 años y vive en Ruhr Valley rodeada de libros y CDs. Es una adicta a la música, películas, deportes, tatuajes y la literatura de fantasía.

THEurope: Cómo reaccionaste al "boom" sobre tu libro y de ti cuando dijiste que Bill Kaulitz te había inspirado? Era algo que esperabas?
Emily: No. Solo lo puse en mi twitter y en my blog de twillight.4fans.net. Nunca pense que alguien se pudiera interesar por mi (lol). Es para mi muy desconcertante sentir el amor de las fans de Tokio Hotel y su pasión por la banda y su apoyo en gente creativa que apoya la idea del grupo.

THEurope: Antes de que esto pasase, habías escrito otros libros?
Emily: Primero estudié literatura inglesa y alemana. Pero siempre seguía con mi sueño en mi corazón de escribir libros algún día. Crecí entre toneladas de historias ( de cuentos de hadas, aventuras, y mas) y libros. Siempre tuve muchos libros a mi alrededor desde antes de que supiese leer y siempre le pedía a mi madre que me los leyese. Muy pronto descubrí los libros de Enid Blyton y tuve el deseo de escribir libros como ella hizo algún día. A los 9 años tuve el primer contacto con una novela vampírica para niños llamada "El pequeño vampiro". Me encanto y siempre tuve la idea de tener mi propio vampiro. Aveces dejaba la ventana abierta porque esperaba que un vampiro me visitase (lol). Por la noche la cerraba porque hacía mucho frío en mi habitación. ;-) Entonces descubrí las películas "La historia interminable" por Muchael Ende y "Dentro del Laberinto". En los añps 80 teniamos un día especial de cine en mi ciudad y costaba solo 3 DM ver una película. Así que fuí allí a ver "Dentro del Laberinto" cada sábado durante 2-3 meses. Al final me sabía todas las palabras de la película y me volví una gran fan de David Bowie. Pero mi película favorita siempre será "The lost Boys". Una película de vampiros que fué hecha el 1988. Está fue una gran influencia en mi adicción a los vampiros. Allí fue cuando empecé a leer novelas de vampiros. Antes había empezado a escribir libros románticos, publicar algún material para aprender matemáticas, alemán o inglés. Así que "Eulenflucht - Durch die Nacht" es el primer libro que escribo.

THEurope: Conoces los libros de Stephanie Meyer? Querrías que tu triologia tuviese la misma fama?
Emily: Claro que he leído los libros de Stephanie Meyer. Ella es una muy buena escritora y estoy esperando sus nuevos libros. Creo que esperar tanta fama es no ser realista. Espero que haya lectores que se diviertan leyendo mi libro y estoy agradecida cuando solo son unos pocos.

THEurope: Cómo conociste la música de Tokio Hotel? Es una música que sueles escuchar desde hace tiempo?
Emily: No sabía mucho sobre Tokio Hotel hasta que salió Humanoid. Cuando miras mis CDs tambíen encontrarás música alemana. Mis artistas preferidos desde 1986 es una banda alemana de punk llamada "Die Ärzte". Así que tengo todos sus CDs. Entre ellos también hay música de Robbie Williams, The Cure, Morrissey, The Smiths, Depeche Mode, New Order, The Clash, The Ramones, Oasis, Nirvana, Foo Fighters, Linkin Park y otras bandas de punk, metal, gótico y rock y más de los 80. No la típica colección de una fan de Tokio Hotel. La primera que me puso en contacto con la música de Tokio Hotel fue mi madre. Recuerdo una día de 2005 cuando visité a mis padres, mi madre encendió la tele y allí daban un reportaje de TH. Ella me explicó quien era esta banda y me dijo sus nombres y que los dos chicos eran gemelos y más. Yo solo pensé "Valeeee...." ;-) Por cierto, mi madre tiene 61 años ...
Me quedé sorprendida por su reacción y me quedé con el nombre de TH en mi mente. Algunos alumnos llevaban camisetas de ellos pero yo seguí sin interesarme por TH en ese momento.

THEurope: Como entró Tokio Hotel en tus libros=
Emily: A finales de Octubre estaba navegando por internet y leí un artículo sobre Humanoid. El reportero mencionaba que las canciones sonaban como Depeche Mode y yo realmente no me lo podía imaginar. Quiero decir TH y Depeche? No. Así que seguí leyendo y vi el nombre Guy Chambers. Todos los fans de Robbie Williams conoces este nombre y yo también. Tenía mucha curiosidad por saber que habían hecho TH y Guy juntos. Así que hoy algunos ejemplos de su música. Me quedé realmente atónita porque era buena música. Entonces decidí irme a una tienda de música para comprarme el CD. Tuve problemas en decidirme si comprar la edición en alemán o inglés. Al final me compré las dos. ;-)

THEurope: Por que dices que "Geisterfahrer"(versión alemana de Phantomrider) es la banda sonora del libro?
Emily: Sí! Fue como una llamada cuando volví a casa de la tienda de discos. Pusé es CD y se me puso la carne de gallina en todo el cuerpo cuando escuche Geisterfahrer. Es el argumento de mi libro en un sentido abstracto. No podía creer que hubiese una canción que cogiese el tema y el estado de ánimo de la manera que Geisterfahrer lo hace. Realmente me quedé tocada con esto y fue la primera vez que sentí mi libro. Esa fue la primera vez que escribí sobre TH en mi blog y como me influenció escribiendo "Durch die Nacht".

THEurope: Como fue el momento en que viste a Bill en la pasarela de Dsquared2?
Emily: Fue alucinante porque tuve la sensación de ver el angel de mi segundo libro en persona. Argumente el segundo libro desde el 24 al 27 de diciembre del 2009 pero no era capaz de ver los personajes en ese momento. Fue la segunda llamada y una vez mas estaba conectada con TH. Todo era perfecto. Su pelo, el maquillaje, las ropas. La versión moder de Ziggy Stardust en angel - este fue el momento en que visualicé el personaje de mi angel por primera vez.

THEurope: Tiene el personaje inspirado en Bill una papel importante en tus libros?
Emily: Sí. El es el personaje principal. Todo el libro es acerca de este angel. Para ser concretos, es como la triologia vampírica de "Eulenflucht" también una triologia, pero sobre angeles. Así que este angel aparece en todos los libros de la triologia como personaje principal.

THEurope: Te gustaría que la banda conociese tu libro?
Emily: Sería interesante saber si les gusta la idea. Pero no espero que oigan de el o que tengan el tiempo de leerlo. ;-)

THEurope: Como vino la idea del blog? Por que lo haces?
Emily: Como he dicho antes, soy una gran fan de los vampiros y la fantasía. Dos amigos míos me pasaron esta página de crepúsculo y conocían mi libro que tenia planeado escribir. Así que pensaron que era una buena idea escribir sobre el desarrollo del libro hasta que este publicado.

THEurope: Cuando esperas que se pueda publicar el primer libro?
Emily: Esperó que para finales de año, quizá en noviembre, este publicado. Ahora este está en las agencias y así que estoy esperando su respuesta. Acabaré "Eulenflucht - Durch die Nacht" hacía finales de marzo. En mayo empezaré a escribir el primer libro del angel el cual irá dedicado a Bill Kaulitz.

THEurope: Aún no tienes el argumento definitivo del libro, pero dinos algo que nos puedas descubrir sobre el primer libro.
Emily: Como dije antes, claro que hay un argumento pero he de seguir guardandome los detalles hasta que los contratos hayan sido firmados y una edición corta oficial será publicada. Lo que puedo contar es que este ocurre en Alemania, más concretamente en Dresden y cerca de la costa norte entre 1945 y 2008. Es el libro perfecto para vampiros, historias de amor y fans románticos. En la primera página habrá un trozo de la canción Geisterfahrer para mostrar mi gratitud y respeto hacía Tokio Hotel. Durante la historia Tokio Hotel aparece en ciertas secuencias. Pero esto sigue en secreto por el momento!


Gracias por el email theurope

8/1/10

MNM ENTREVISTA POR TELEFONO CON BILL Y TOM



PARTE 1


Peter: Entonces este es el momento. Tokio Hotel, esta tarde con nosotros un ratito pudimos entrevistarlos, y esta tarde finalmente pudimos hacerlo por teléfono, no conmigo porque mi alemán, realmente no quieres ni oírlo. ¿Pero pudiste hablar con ellos verdad?
Annelies: ¿Sí pude hacerlo un poco? Hice todo lo posible.
Peter: Hiciste todo lo posible, eras casi mejor que los chicos de TH. Primero que nada, ¿cómo fue?
Annelies: Fue muy bien por teléfono.
Peter: Sí, con Bill y Tom.
Annelies: Sí, Bill el cantante, para la gente que no lo sabe bien.
Peter: Llamado el erizo a veces...
Aneelies: Sí el ángel, el pirata y ya no sabemos que otros nombres le llaman. De todos modos, Tom el guitarrista. Los hermanos Bill y Tom Kaulitz.
Peter: ¿Ellos eran sociables?
Annelies: Sí ellos eran sociables. Incluso en el fondo podrías oír a otros miembros de la banda que ellos estaban también presentes y eran realmente sociables. Y hablando, hablando, hablando...
Peter: Sí bien, gracias Annelies y luego alguna conversación sin importancia xD

Annelies: Les pregunté primero por el 2009... ¿Cómo fue para ustedes un nuevo álbum? ¿Siempre ha ido muy bien y sobre todo cuál ha sido el top absoluto del momento de 2009?
Bill: sí, lo mejor del 2009 fue definitivamente el lanzamiento de nuestro álbum, porque trabajamos realmente mucho tiempo en él y nosotros realmente no sabíamos como la gente reaccionaría con el álbum.

Annelies: Traduce en holandés lo que Bill ha dicho. Y luego él también dijo que lo más apasionante ahora es el tour.
Peter: Ellos estarán en Bélgica el 25 de Febrero en el Forest National en Bruselas

Annelies: Sí, espero a muchas muchachas gritando entonces. Pero también les pregunté sobre la combinación en inglés y alemán, las canciones que ellos tienen...

Peter: sí, pongamos "Lass uns laufen" por ejemplo, y luego tienes "World behind my wall" y esta es la misma canción en inglés...

Annelies: Sí, que es un gran éxito, en Sudamérica por ejemplo ellos tienen canciones inglesas, y luego me pregunté que es diferente que era de diferente cantar en alemán y en inglés las canciones? ¿Escriben ellos algo diferente? ¿Cómo va esto?
Bill: Sí realmente escribimos en 2 lenguas, la escritura es diferente, muy diferente y consigues una nueva canción totalmente incluso si lo cantamos. Y no sabemos lo que preferimos hacer.

Annelies: (Traduce en holandés). Y luego pregunté sobre alguna colaboracion con otros artistas. Como la mayor parte de los fans sabrán ellos son fans de Aerosmith. Pero no hay ningún proyecto aún. Pero entonces pensé que Tom, el hermano de Bill, es fan del hip-hop. ¿Sabes que tal vez hay proyectos para hacer una cooperación de hip-hop o tal vez con otro artista?, de todos modos escuchar a lo que ellos dicen sobre esto.
Tom: Es realmente difícil, si es un artista de hip hop u otro, no es fácil encontrar el artista con el cual realmente puedas ponerte. Y TH es una banda que hace música juntos y nosotros sabíamos que para mucho tiempo, y es realmente necesario que tengas que compartir algo juntos para ser capaz de hacer música juntos.

Peter: ¿Qué es lo realmente interesante cuando dices que hay una nueva entrevista de TH y tienes amantes de TH y gente que no les gustan ellos mucho, los antis se podría decir. ¿preguntaste algo sobre esto también?

Annelies: Sí, desde luego yo no tenía ninguna otra opción. Cómo de mal ellos piensan que es eso, se ríen con ello.
Bill: Es realmente terrible que tengas gente que realmente te odia, pero mejor que entonces ellos piensen 'Scheiss egal'

Annelies: Sí. Sheiss egal, Bill en realidad dice que no es malo, porque esto no funciona sin ellos, si la gente no se preocupara, TH no sería capaz de existir. En realidad ellos piensan que está bien. Ahora TH es un grupo de amor y un grupo de odio. Él dice que quieren muchísimo a sus fans y en realidad a nuestros antis también, ellos también hacen una parte de lo que son.

Peter: Sí. ¿Puedo esperar a que también dijeses algo sobre su pelo?
No me decepciones.
Annelies: Sí exactamente, pregunté algo sobre esto también. Pensé que tocaba ahora, entonces pido que escuchemos a Bill.
Bill: Esto realmente no me lleva mucho tiempo, es una rutina. Con una ducha me lleva aproximadamente una hora.

Annelies: (Traduce). Así que en realidad no está mal. Y después de esto también le pregunté a Tom, su hermano, él lleva esas bonitas trenzas en su pelo hechas por un peluquero, Bill no tiene, Tom sí.
Peter: Unos dirán que puedes decir esto.

Annelies: Lo sé, podría ser.
Peter: Esto fue una buena conversación.
Annelies: Estaba muy bien, sí.
Peter: Bromeado con Tokio Hotel, de todos modos la entrevista completa estará en la web de MNM en aproximadamente 10 minutos.
Annelies: 10 minutos, sí.
Peter: Sí algo así, más tarde en MNM.be. De todos modos para todos los anti de TH ha terminado! y para todo los demás comprobad la web. Y ahora pondremos esta canción ya que ellos están en la lista también en el puesto 38º.

PARTE 2


Ahora los muchachos de Tokio Hotel. ¿Cómo estan?

Bill: ¡Hola! Buenos días! estamos bien. Nos preparamos ahora mismo para el próximo tour.

¿Qué fue en realidad lo mejor del 2009 para ustedes? ¿Qué tipo de año fue para ustedes?
Bill: Para nosotros este ha sido un año en realidad trabajador. Como banda trabajamos mucho y nosotros estábamos en el estudio y registramos muchas canciones, y el álbum fue lanzado y tocamos mucho en directo. Ahora realmente estamos con el próximo tour. Este ha sido en realidad un año exitoso y deseamos para el próximo año muchos grandes conciertos y un tour agradable y que todo vaya como planificamos.

Sí, desde luego. Y cuál fue su mejor momento del 2009?
Bill: Bien, creo que el mejor momento fue cuando nuestro álbum fue lanzado porque nosotros trabajamos realmente mucho tiempo con él y no sabíamos lo que la gente pensaría de él y si iban a estar satisfechos y a tomarlo como algo bueno. Y realmente fue uno de los momentos más apasionantes y nunca lo olvidaremos, y todo esto fue súper y podemos estar realmente felices con este año.

Sí, todo es realmente súper, pero diganme, Tokio Hotel se ve increíblemente bien, pero cómo logran ser tan famosos? ¿Cuál es el secreto detrás de Tokio Hotel?
Tom:Hmm... yo creo que hay algo... (risas)

Algo? Cómo qué?
Tom: Bien, parecemos increíblemente buenos, y tenemos peinados increíblemente agradables y podemos tocar los instrumentos increíblemente bien.

Sí, y la letra de sus canciones? Son sobre amor, rabia, dolor, todas suenan realmente a adulto, y son tan jóvenes... ¿Cómo logran escribir canciones así?
Bill: En realidad no importa cuantos años tengas, simplemente escribimos sobre la vida. Tenemos tantas preocupaciones como un adulto. Y no hay ninguna receta para la fama. Solamente tienes que trabajar mucho y necesitas suerte desde luego.

Honestamente, desde luego. ¿Pero también tienen canciones en inglés... ¿Se sienten diferentes al cantar canciones en inglés y no en alemán?
Bill: Absolutamente. Son dos versiones diferentes. Y tienes que escribir canciones en ambas lenguas y consigues dos canciones diferentes... nosotros no podríamos cuál elegir, así que hicimos ambas.

Sí, tienen mucho éxito en otros países y en Sudamérica y todo. Tokio Hotel hizo una enorme evolución. ¿Pero todavía recuerdan sus principios, "Durch den Monsun" a veces?
Bill: Oh sí, muchas cosas pasaron desde entonces. Es realmente gracioso para nosotros recordar aquellas veces y luego ver lo que hemos experimentado en un tiempo tan corto. Visitamos tantos países y tocamos en tantos conciertos. Nos sentimos bien con esto. Nos sentimos bien con cada una de las viejas canciones y también tocamos con viejas canciones en nuestros conciertos. Estamos orgullosos y realmente felices de que todavía tengamos la posibilidad de lanzar un nuevo álbum y continuar el tour.

Y con cual artista les gustaría trabajar?
Bill: Es realmente difícil para nosotros decidirlo porque escuchamos música muy diferente, y es difícil solamente escoger a un artista. Pero realmente nos gustaría tocar con Steven Tyler o Aerosmith porque es una banda que pensamos que es realmente cool, y nosotros podríamos trabajar en algo con ellos.

¿Y hay algún proyecto?
Bill: No, de momento no hay ningún proyecto. Era solamente una idea.

¿Y también con un grupo de Tom de hip-hop?
Tom: Sí, yo podría imaginármelo, pero es realmente difícil encontrar a un artista que encaje y con quien puedas escribir canciones buenas y compartir algunas ideas hechas.

Sí, es verdad. Ahora tienen un enorme número de fans. Para los fans esto no es tal vez tan importante pero los fans son todo chicas o la mayor parte de ellos son chicas. ¿A veces tiene algún problema con esto?
Tom: Bien somos chicos y desde luego no tenemos ningún problema con esto. Pensamos que es realmente grande que muchas chicas vengan a nuestros conciertos y estamos felices con esto.

¿Y su abuela? ¿Tal vez va a algunos conciertos?
Tom: Nuestra abuela? Ella no fue nunca a ninguno que yo sepa. Nuestra familia siempre nos mira en shows alemanes y en ese tipo de cosas.

Les ayuda a vivir ese día a día.
Tom: Sí pero también está con el teléfono hasta que nosotros vengamos a casa.

¿Y el Skype?
Tom: Sí Georg con su novia (risas)
Bill: Por supuesto Georg con su novia (risas)

Ah Georg con su novia, es tan agradable.
Bill: Sí, Georg está casi todo el tiempo en Skype con su novia.

Es en realidad agradable. ¿Entonces tienen muchos fans pero también tienen a gente que realmente no le gusta y se ríe de ustedes, ¿cómo les afecta esto?
Bill: En realidad mejor de lo que parece. Sería mucho peor si ellos en realidad no se preocuparan. Está siempre bien que la gente tenga algún significado sobre ti. Hay siempre gente que piensa que eres grande y otra que realmente te odia. Está realmente bien tener a la gente que en realidad te odia y tiene significado sobre nosotros que a la gente no le importes ni un bledo.

Apuesto a que todos ellos cantan sus canciones en secreto.
Bill: (risas) sí puedo imaginarme eso...

Vendran a Bélgica el 25 de febrero. ¿Qué pueden esperar de los fans de Bélgica?
Bill: Será realmente un gran espectáculo, el espectáculo más grande hasta ahora. Realmente tenemos una ciudad Humanoide que tomaremos con nosotros. Tendremos un escenario que parecerá a una ciudad y lo traeremos a cada ciudad con nosotros. Será un espectáculo realmente grande. Lo construímos en Londres y estamos realmente felices de tener algo nuevo para dar a nuestros fans.

Sí! que agradable. Y ahora la última pregunta. Bill, ¿cuánto tiempo está de pie delante del espejo por las mañanas?¿cuanto tiempo te lleva prepararte?
Bill:Hmmm... en realidad no mucho tiempo. Todo se hace rutinario. Con una ducha y todo, casi una hora.

Oh!! y ningún estilista?
Bill: No. Me hago el pelo solo.

Bien, bueno saberlo. Tom, ¿tú también te lo haces?
Tom: No, yo no me hago el pelo solo, es trenzado y esto me lo hace una mujer.

Chicos, quiero agradecerles el concedernos esta entrevista... Muchas Gracias!