12/7/08

Entrevista MTV TRL 11.07.08 Traducción

Parte 1
P:Quereis decir "hola" a la audiencia?

Bill: Hola a todos los que nos están viendo!

P: Bienvenidos a Módena. Sé que había visto la ciudad, como ustedes están gastando su día de la gira.

Bill: Lamentablemente no. Sólo lleguemos dos o tres horas antes y vinimos directamente aquí, no hemos visto nada de la ciudad. Y lamento decir que, inmediatamente después de este concierto, vamos a la siguiente ciudad ... Hoy en día, estamos un poco en el festival del estrés. Pero lo que vemos aquí es que hay sumamente altas temperatura y nuestros fans rockean, por lo que estamos encantados de estar aquí.

P: Hay un rumor de que fueron robados 60000 € concierto en Roma?

Tom: Cuando miro a mi cuenta bancaria, yo diría que es perfectamente posible xD... Pero no, no he oído hablar de ello, realmente no!

P: Él dice que no debe tener miedo, no le van a empiezar a hacer preguntas acerca de su cabello.

Bill: Eso es muy amable.

P: Os damos el premio de la TRL a la mejor banda

Bill: Queremos dar las gracias a nuestros fans, los que votaron por nosotros. Gracias por este premio, estamos muy orgullosos y esperamos con interés a nuestros conciertos y nuestros fans, por lo tanto, muchas gracias, estamos muy contentos. Gracias.

P: Así que vais a salvar estos premios? ¿O los vais a tirar a la basura?

Bill: Acabo de decir: Parece que, una vez más, sólo una victoria, pero somos cuatro, y podemos dividirlos ... y solo digo: Tom y yo sin duda nos traerá de vuelta a casa de este, así que vais a ser en nuestro armario en el medio los otros premios hermosos, vais, por lo tanto, no estará sola. Por lo tanto, siempre tiene un lugar de honor.

P: Desde el exterior, parecen muy "compacto", muchos amigos entre ustedes. Cuando teneis tiempo, vais a fiestas juntos en la noche? Asimismo, están fuera de la banda?

Bill: Nosotros siempre estamos haciendo cosas juntos. Mal puedo recordar días en el año fueron separados porque comencemos nosotros a 8 los años, creo que son, como los amigos más cercanos. Por lo tanto, dar todos los pasos juntos ... no es sólo opinión, es aún ...

Tom: Sin embargo, tengo que decir: los particulares, entonces sí estoy solo, o con otros chicos, porque cuando Salgo con Georg, a menudo las chicas sólo quieren saber las Georg ...
Georg: ... por una buena razón ...

Tom: ... entonces Salgo siempre solo, así que ahora y, a continuación, también tengo la oportunidad de "ganar puntos".
[Video Der letzte tag]

Parte 2
P: Usted cundo tiene calor suda?

Bill: Tienen que ver con nosotros en el escenario! Estamos, básicamente, en una fusión ...

Tom: Bill tiene ha extrema de agua desde el fondo, uno tiene que decir ... * Bill dale un pequeño respiro *

P: * algo sobre el cabello *

Bill: Yo pensaba que no quería me preguntar acerca de mi pelo =P?

P: Es verdad! Perdón.

P: Todo tipo de personas están gritando detrás de ustedes, todo lo que desea decir. ¿Qué harían si fueran invisibles media hora?

Bill: Buena pregunta. Definitivamente, quiero ver un millón de personas en las calles y las cosas, y yo ...

Tom: Bueno, yo ...

Georg: voy a por Jessica Alba!

Tom: Sí! Me gustaría hacer las cosas que.. , y dado que vivimos en el aire, no voy a decirlo.

P: ¿Cómo están las cosas con el nuevo álbum?

Bill: Ahora estamos en el estudio como locos. Tom y yo estamos constantemente escribiendo canciones, y estamos todos en el estudio, siempre entre los muchos festivales que son sin duda, nos desliamo y a escribir material nuevo, que sólo desempeñamos juntos, aunque a menudo conducen a cosas ideas nuevas. .. sí, somos realmente creativos en este momento, pero no podemos decir aún cuando él va a dejar de fumar. Estamos trabajando en ello, y ...

Tom: ... es increíble! Va a ser un golpe a la distancia!

P: Al cantar uno de sus más grandes éxitos , cada vez hay alguien mira a los ojos, sólo de una persona a los ojos, una schica y la concentración era sólo allí con sus ojos?

Bill: ¡Definitivamente! Hay ciertos momentos, sobre todo en la primera fila, hay muchas chicas para las que cantas, las que observas de cerca a lo largo del concierto ...

Tom: Hay algunos trucos para detener la atención, ya? Y todavía hablamos de él (Georg risas), esto no ha sucedido hace mucho tiempo, hicieron un toplees, ya ...

Georg: ... da vergüenza, en realidad ...

Tom: Siempre hay, y no sé lo que pasó, pero ... que podría suceder de nuevo, que sabe.

p: Aprenderan una nueva palabra en italiano, además de su favorita "vaffanculo"?

Bill: Um .. no ...

P: Son capaces de imaginar la vida sin música? ¿Qué habría hecho si ello no había ocurrido?

Bill: Nada ... Estariamos en los pequeños clubes, seguiriamos haciendo música, porque no conseguuimos imaginar la vida sin música. Siempre he estado convencido de que un día conseguiriamos, que tocariamos en gran etapa - aún no había soñado que sería tan grande. Pero siempre tuve la esperanza de que, al menos, podría ganarmee la vida con la música, y he dado todo a eso.

Tom: Tal vez stripper, como a tiempo parcial. Pero parte de ella ... sin duda más centrado en la música.

Traducción: Tokio Hotel 89th